광고

논산 '강경젓갈축제', 오는 10월 23일 개막 확정

‘젓갈과 고구마의 어우렁더우렁’ 슬로건…세대 잇는 미식 축제로 도약

정지완 기자 | 기사입력 2025/06/13 [11:17]

▲ 충남 논산시 '강경젓갈축제 1차 추진위원회' 회의 모습  © 논산시 제공

 

가을이면 어김없이 돌아오는 충남 논산의 대표 미식 축제, ‘강경젓갈축제’가 오는 10월 23일부터 26일까지 나흘간 강경읍 일대에서 열린다. 

 

올해는 단순한 먹거리 행사를 넘어 지역 특산물 간 협력을 통한 상생과 화합의 의미를 한층 강조한 구성이 눈에 띈다.

 

올해 축제는 ‘강경젓갈과 상월고구마의 어우렁더우렁’이라는 다소 독특한 슬로건을 내걸었다. 강경의 전통 젓갈과 인근 상월면의 고구마를 결합한 테마로, 지역 간 소통과 연대를 중심에 두는 새로운 시도다.

 

축제 일정도 유동적인 요소를 고려해 조정됐다. 추석 연휴 이후 일정을 택한 것은 물론, 지난해 우천으로 인한 운영 차질을 반면교사 삼아 기상 변수에 따른 리스크를 최소화하겠다는 의지가 반영됐다. 관람객의 접근성과 편의성 또한 충분히 고려한 결과라는 게 추진위의 설명이다.

 

강경젓갈축제 공동위원장인 나경필·최호경 위원장은 “내년이면 강경젓갈축제가 30회를 맞이한다”며 “전통이 쌓은 품격에 더해 참신한 시도와 변화를 병행하는 축제를 만들고자 최선을 다하고 있다”고 전했다. 이어 “각 추진위원의 적극적인 협력과 참여가 무엇보다 중요하다”고 당부했다.

 

이번 축제를 주관하는 강경젓갈축제추진위원회는 강경읍과 상월면이 함께 준비하는 공동 기획체계를 중심에 두고 있다. 단순히 젓갈을 홍보하는 차원을 넘어, 지역 간 상생을 실현하고 실질적인 협력의 장을 조성하겠다는 목표다.

 

올해 축제 운영 방향에 대해 (재)논산문화관광재단 지진호 대표이사는 “젓갈 문화를 잇는 차세대 소비층 발굴”이라는 큰 틀 아래, “기존 형식에서 탈피해 미래지향적인 콘텐츠와 세대 공감 프로그램을 다채롭게 구성할 계획”이라고 밝혔다.

 

이를 위해 축제 측은 MZ세대가 공감할 수 있는 체험형 콘텐츠, SNS 연계 프로그램, 지역 예술인과 협업한 문화 공연 등 다양한 기획을 진행 중이다. 전통의 뿌리를 유지하되, 새로운 감각을 덧입힌다는 의도다.

 

강경포구에서만 느낄 수 있는 젓갈의 깊은 풍미가 가을 공기와 어우러지는 축제의 장. 이번 ‘강경젓갈축제’는 단순한 향토 먹거리 행사를 넘어, 세대와 지역, 전통과 미래가 함께 어우러지는 실험의 무대로 나아가고 있다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

The representative food festival of Nonsan, Chungnam, which always returns in the fall, the ‘Ganggyeong Jeotgal Festival’, will be held for four days from October 23rd to 26th in the Ganggyeong-eup area.

 

This year, the composition that emphasizes the meaning of coexistence and harmony through cooperation between regional specialties goes beyond a simple food event and stands out.

 

This year’s festival has a rather unique slogan, ‘The harmony of Ganggyeong Jeotgal and Sangwol Sweet Potatoes.’ It is a new attempt that focuses on communication and solidarity between regions, with the theme of combining Ganggyeong’s traditional Jeotgal and sweet potatoes from nearby Sangwol-myeon.

 

The festival schedule was also adjusted to take into account flexible elements. In addition to choosing a date after the Chuseok holiday, the festival was held with the intention of minimizing risks due to weather variables, learning from the operational disruption caused by rain last year. The organizing committee explained that this was a result of sufficient consideration of accessibility and convenience for visitors.

 

Co-chairs of the Ganggyeong Jeotgal Festival, Na Kyung-pil and Choi Ho-kyung, said, “Next year, the Ganggyeong Jeotgal Festival will be celebrating its 30th anniversary,” and added, “We are doing our best to create a festival that combines the dignity of tradition with new attempts and changes.” They continued, “The active cooperation and participation of each promotion committee member is most important.”

 

The Ganggyeong Jeotgal Festival Promotion Committee, which hosts this festival, is centered around a joint planning system prepared by Ganggyeong-eup and Sangwol-myeon. The goal is to go beyond simply promoting Jeotgal and create a place for mutual growth between regions and practical cooperation.

 

Regarding the direction of this year’s festival, Nonsan Cultural Tourism Foundation CEO Ji Jin-ho stated, “We plan to diversify future-oriented content and intergenerational programs by breaking away from existing formats under the broad framework of “discovering the next generation of consumers who will continue the Jeotgal culture.”

 

To this end, the festival organizers are planning various experiential content that the MZ generation can relate to, SNS-linked programs, and cultural performances in collaboration with local artists. The intention is to maintain the roots of tradition while adding a new sensibility.

 

A festival venue where the deep flavor of pickled seafood that can only be felt at Ganggyeong Port blends with the autumn air. This year’s ‘Ganggyeong Pickled Seafood Festival’ is moving beyond a simple local food event to become a stage for experimentation where generations, regions, traditions, and the future come together.


원본 기사 보기:브레이크뉴스대전세종충청
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고