![]() ▲ 필자/권기식 칼럼니스트. |
이재명 대통령은 22일 엑스(X·옛 트위터)에 안중근 의사의 유묵이 한국에 도착한 데 대해 "테러리스트가 아닌, 대한의군 참모중장 안중근 의사 유묵의 귀환을 국민과 함께 환영한다"고 밝혔다.
이재명 대통령은 이날 박찬대 더불어민주당 의원이 '안 의사의 유묵이 116년 만에 고국으로 돌아왔다'고 소개한 글을 공유하면서 "독립운동하면 3대가 망하고 친일·매국하면 3대가 흥한다는 나라에서 누가 조국과 국민을 위해 흔쾌히 나서겠느냐"며 "이제 모든 것을 제자리로 되돌려 놓아야 한다"고 덧붙였다. 전임 윤석열 정부의 홍범도 장군 흉상 철거 논란과 김형석 전 독립기념관장의 반민족적 망언 행태를 지켜본 국민의 입장에서는 참으로 다행스러운 변화가 아닐 수 없다. 이 대통령은 전날에도 엑스에 "다주택자나 임대사업자가 집을 팔면 전월세 공급도 줄겠지만 그만큼 무주택자, 즉 전월세 수요도 줄어든다”며 “주택 매매시장에 매물이 증가함으로써 집값이 안정되고 그에 따라 전월세가도 안정되는 것이 논리에 부합한다”고 했다.
이재명 대통령의 국정 운영은 과거 대통령들과 확연히 다른 모습을 보이고 있다. 직접 소통과 현안에 대한 메시지 전달, 신속한 의사 결정 등이 차별화된 모습이다. 언론을 피하고 국민과 불통했던 윤석열 전 대통령 시절을 생각하면 참으로 다행스러운 일이 아닐 수 없다.
한국의 대통령제는 대통령제를 채택한 국가들 중 대통령에 대한 권한과 권위가 매우 강한 제도이다. 그래서 비판론자들은 권위적 대통령제라는 비판을 하기도 하고, 대통령의 권한을 약화시키는 방향의 개헌론이 꾸준히 제기되기도 한다.
권력 집중형 대통령제인 한국의 대통령은 바쁘다. 권한이 집중된 만큼 외교ㆍ국방 등 안보 현안부터 경제ㆍ복지ㆍ문화ㆍ지방자치 등 국정의 모든 분야에 신경을 써야 한다. 국무총리와 장관들이 국정을 분야별로 책임지고 있으나, 최종 결정은 대통령이 할 수 밖에 없다. 음주운전 물의를 일으킨 김인호 산림청장에 대한 직권면직과 같은 현안도 인사위원회와 수석비서관 회의 등을 거치면 지연될 수 밖에 없다. 인명 피해가 없으니 최종 수사결과를 지켜보자는 주장도 나올 수 있다. 그러나 대통령은 신속하고 즉각적인 결정을 내렸다. 민심을 읽고 선제적 반응을 한 것이다. 이것이 바로 효능감이다.
이재명 대통령의 국정 운영의 가장 큰 특징은 소통과 효능감이다. 특히 레거시 미디어와의 소통은 물론 24시간 개방된 사회관계망서비스(SNS) 소통방식은 과거 어느 대통령도 하지 않았던 새로운 방식이다. SNS 소통은 광범한 전파성과 신속한 속도가 특징이다. 젤렌스키 우크라이나 대통령이나 트럼프 미국 대통령도 즐겨 쓰는 방식이다. 다만 차이가 나는 점은 트럼프 대통령의 경우 논리 보다는 정치 선동을 중심으로 하는 반면 이 대통령은 설득과 제시를 위한 논리 중심의 간결한 메시지가 돋보인다.
이는 정권 교체에도 불구하고 '동거 정부'라는 소리를 들을 정도로 국정 시스템이 완비되지 않은 점과 대통령의 국정 리더십을 따르지 못하는 관료 시스템, 보수 일색의 레거시 미디어 환경, 여당의 비효율성 등이 배경인 것으로 보인다. 한마디로 이재명 대통령은 답답하고 국민은 불안하니 대통령이 직접 소통에 의존하는 것이라고 할 수 있다. 특히 각종 개혁 입법과 인사 추천 등에서 민주당이 보여주는 모습은 대통령의 국정을 위한 동분서주와 대비된다.
그러나 대통령은 행정 수반인 동시에 국가 원수이다. 이는 대통령이 항상 최전선에 서면 국정이 불안정해지고 위험해질 수 있다는 뜻이다. 현대전에서 작전 지휘부를 위해 벙커를 두는 것은 지도부의 보호가 작전 성공의 관건이기 때문이다. 과거 수 양제가 고구려를 공격할 때 너무 최전선에 섰기 때문에 패배한 측면이 있다는 점도 생각해볼 대목이다.
SNS 시대에 국정 최고 지도자가 국민과 SNS 소통을 하는 것은 매우 바람직한 일이다. 다만 이것이 관료와 집권당의 무능과 무기력 때문이라면 문제다. 더불어민주당과 대통령이 임명한 고위공직자들은 효능감이 있는 국정으로 대통령을 보좌해야 한다. 눈치보기와 무기력, 결정 지연, 내부 갈등은 시간에 쫒기는 대통령을 최전선으로 내 몬다. 내란을 극복하고 국정을 성공시키려는 대통령을 전선으로 내 몰지 말아야 한다. 대통령을 보호하는 장관과 의원이 되어야 한다. 곳곳에 남아 똬리를 틀고 있는 기득권 세력을 혁파하고 부동산 광풍을 잡기 위해 노력하는 대통령을 외롭게 해서는 안된다.
*필자/권기식 칼럼니스트.
한중도시우호협회장. 서울미디어대학원대학교 석좌교수.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
South Korea, a presidential system with a centralized power structure... "Protect President Lee Jae-myung!"
"The Democratic Party of Korea and high-ranking officials appointed by the president must support the president with effective state affairs!"
-Columnist Kwon Ki-sik
President Lee Jae-myung posted on X (formerly Twitter) on the 22nd, regarding the arrival of Ahn Jung-geun's will in Korea, saying, "Together with the nation, I welcome the return of the will of Ahn Jung-geun, a lieutenant general in the Korean Volunteer Army, not a terrorist."
President Lee Jae-myung shared a post by Democratic Party lawmaker Park Chan-dae introducing the return of Ahn's will after 116 years. He added, "In a country where three generations of independence activists are ruined, and three generations of pro-Japanese and traitorous individuals are prosperous, who would willingly step forward for their country and its people?" He added, "Now, everything must be put back where it was." For the public, who witnessed the controversy surrounding the removal of the bust of General Hong Beom-do under the previous Yoon Seok-yeol administration and the anti-nationalist remarks of former Independence Hall of Korea director Kim Hyung-seok, this change is truly welcome. President Lee had previously told X, "If multiple homeowners or landlords sell their homes, the supply of jeonse (long-term rental) will decrease, but it will also reduce the demand for jeonse (long-term rental) from those without homes." He added, "It's logical that an increase in the housing market will stabilize housing prices, which in turn will stabilize jeonse (long-term rental) prices."
President Lee Jae-myung's governance differs markedly from that of past presidents. He emphasizes direct communication, the delivery of messages on current issues, and swift decision-making. This is truly a welcome development, considering the era of former President Yoon Seok-yeol, who shunned the press and was often out of touch with the public.
South Korea's presidential system, among those that have adopted presidential systems, places the president in a position of exceptionally strong authority and power. Consequently, critics have criticized it as an authoritarian system, and there have been persistent calls for constitutional amendments to weaken the president's authority.
South Korea's president, a power-centred presidential system, is a busy one. With such concentrated authority, he must attend to all aspects of state affairs, from security issues like diplomacy and national defense to the economy, welfare, culture, and local autonomy. While the Prime Minister and ministers are responsible for each area of state affairs, the president alone makes the final decision. Even pending issues like the dismissal of Korea Forest Service Commissioner Kim In-ho, who sparked a drunk driving scandal, inevitably have to wait through the personnel committee and senior secretaries. Some might argue that, since there were no casualties, the president should wait for the final results of the investigation. However, the president made a swift and immediate decision. He read public sentiment and responded preemptively. This is what efficacy is all about.
The most significant characteristics of President Lee Jae-myung's governance are communication and effectiveness. In particular, his communication with legacy media, as well as his 24-hour social media presence, are unprecedented, unlike any previous president. Social media communication is characterized by its widespread reach and rapid speed. Both Ukrainian President Zelensky and U.S. President Donald Trump have frequently used this method. The only difference is that while President Trump prioritizes political propaganda over logic, President Lee stands out for his concise, logic-driven messages aimed at persuasion and presentation.
This appears to stem from the incomplete state administration system, which has been criticized as a "cohabitation government" despite the change in administration, a bureaucracy that fails to follow the president's leadership, a conservative-dominated legacy media environment, and the ruling party's inefficiency. In short, President Lee is frustrated and the public is anxious, so he relies on direct communication. The Democratic Party's approach to various reform legislation and personnel recommendations contrasts sharply with the president's frantic pursuit of state affairs.
However, the president is both the executive and the head of state. This means that if the president is constantly on the front lines, state affairs can become unstable and dangerous. In modern warfare, bunkers are used for operational command centers because the protection of the leadership is crucial to operational success. The fact that Emperor Yang of Sui's attack on Goguryeo was partly due to his position on the front lines, which led to his defeat, is also worth considering. In the age of social media, it's highly desirable for the nation's top leader to communicate with the public through social media. However, if this stems from the incompetence and lethargy of the bureaucracy and the ruling party, it's problematic. The Democratic Party of Korea and the high-ranking officials appointed by the president must support the president through effective governance. Self-serving behavior, lethargy, decision-making delays, and internal conflicts force a president pressed for time to the front lines. A president striving to overcome internal strife and ensure national success should not be pushed to the front lines. Ministers and lawmakers should be the ones protecting the president. The president, who is working to dismantle the vested interests entrenched in various places and to curb the real estate frenzy, should not be left alone.
*Author: Kwon Ki-sik, columnist.
President of the Korea-China City Friendship Association. Professor Emeritus, Seoul University of Media and Communications.
























