![]() |
【충북 브레이크뉴스】임창용 기자=제천시는 지난 3월 11일 과거 의림지의 명물이었던 ‘공어’의 명맥을 잇고 수생태계를 복원하기 위해 공어 수정란 160만 개를 비룡담저수지(제2의림지)에 이식했다.
공어는 임금님께 진상되기도 한 의림지의 대표 특산물이었으며 예전에는 공어축제가 개최될 정도로 많이 서식했으나, 외래어종의 유입과 생태계 변화로 그 개체 수가 급격히 감소해 왔다.
이번 이식은 사라져가는 의림지 공어의 개체를 복원해 지역의 생태적 가치를 높이고 겨울철 관광, 먹거리 개발을 위해 충청북도 내수면산업연구소로부터 분양받아 추진됐다.
이식은 부화상자에 부착시킨 채 이송된 수정란을 촘촘한 망으로 감싸고, 부표와 추를 이용해 부화상자가 마르지 않도록 수중에 고정하는 방식으로 진행됐다. 이식 당시 수온은 6℃로 약 30일 정도 지나면 부화해 자연스럽게 비룡담 저수지와 의림지에 방류가 될 것으로 전망된다.
이날 현장에 참석한 김창규 시장은 “공어 복원이 단시간에 이루어질 수 없다는 점은 잘 알고 있다”라며 “하지만 수정란 이식과 더불어 외래어종 퇴치, 수생태계 복원을 위한 지속적인 관심과 노력이 뒷받침된다면 반드시 공어의 개체수 증가로 이어질 것이라 확신한다”라고 강조했다.
한편, 시는 같은 날 청풍호에도 1,200만 개의 수정란을 이식했으며, 수면에 적응해 자연 부화될 수 있도록 어업인들이 자율적으로 포획을 제한하고 있다.
한수면의 한 어업인은 “청풍호에서 잡히는 공어는 내장이 보일 정도로 투명한 최고급 품질”이라며 “충청북도와 제천시, 어업인들의 지속적인 관심과 노력으로 공어가 청풍호와 의림지에 성공적으로 안착해 겨울철 새 소득원이 되길 바란다”라고 말했다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.)
Jecheon City Transplants 13.6 Million Fertilized Eggs of *Gongeo* to Biryongdam Reservoir and Cheongpung Lake
On March 11, Jecheon City transplanted 1.6 million fertilized eggs of *Gongeo* (a type of fish), a former specialty of Uirimji Lake, into Biryongdam Reservoir (Second Uirimji) to preserve the lineage of this fish and restore the aquatic ecosystem.
*Gongeo* was a representative specialty of Uirimji Lake that was once presented as tribute to the King. In the past, the lake was so abundant that a *Gongeo* Festival was held, but its population has declined rapidly due to the influx of alien species and changes in the ecosystem.
This transplantation was carried out using eggs distributed by the Chungcheongbuk-do Inland Fisheries Research Institute. The goal is to restore the disappearing *Gongeo* population of Uirimji Lake, enhance the region's ecological value, and develop winter tourism and local food products.
The transplantation was conducted by wrapping the fertilized eggs, which were transported attached to hatching boxes, in a fine mesh and securing them underwater using buoys and weights to prevent the boxes from drying out. The water temperature at the time of transplantation was 6℃, and it is expected that the eggs will hatch in about 30 days and be naturally released into Biryongdam Reservoir and Uirimji.
Mayor Kim Chang-gyu, who attended the site on this day, emphasized, “I am well aware that the restoration of the Gong-eo cannot be achieved in a short period of time,” adding, “However, I am confident that if this is supported by continuous interest and effort to eradicate invasive species and restore the aquatic ecosystem alongside the transplantation of fertilized eggs, it will inevitably lead to an increase in the Gong-eo population.”
Meanwhile, the city transplanted 12 million fertilized eggs to Cheongpung Lake on the same day, and fishermen are voluntarily restricting fishing to allow the eggs to adapt to the water surface and hatch naturally.
A fisherman from Hansu-myeon stated, “The Gong-eo caught in Cheongpung Lake are of the highest quality, so transparent that their internal organs are visible,” adding, “I hope that through the continued interest and efforts of Chungcheongbuk-do, Jecheon City, and the fishermen, the Gong-eo will successfully settle in Cheongpung Lake and Uirimji and become a new source of income during the winter.”
원본 기사 보기:충북 브레이크뉴스
























