광고

미 트럼프, 혼란스러운 메시지-전쟁정보 혼탁...“한국, 원칙-균형 지켜야”

곽태환 전 통일연구원 원장 | 기사입력 2026/03/26 [10:18]

▲ 필자/곽태환 전 통일연구원 원장.    ©브레이크뉴스

도널드 트럼프 미국 대통령이 “48시간 내 호르무즈 해협을 완전 개방하지 않으면 이란 발전소를 공격하겠다”고 최후통첩을 던진 지 이틀 만에, 그는 돌연 “지난 이틀간 미국과 이란이 매우 생산적인 대화를 했다”며 공격을 5일 연기하겠다고 발표했다. 그러나 이란은 즉각 “그런 대화는 존재하지 않는다”고 부인했고, 혁명수비대·외교부·국회의장까지 나서 미국의 주장을 “심리전”이라고 규정했다. 백악관 역시 트럼프의 발언을 확인하지 않은 채 “민감한 외교 상황”이라는 모호한 언어로 대응했다. 미국·이란·백악관·이스라엘의 메시지가 서로 충돌하는 지금은, 누구의 말을 기준으로 삼아야 할지조차 판단하기 어려운 국면이다.

 

그러나 이 혼란은 단순한 정보 부족 때문이 아니다. 지금 벌어지는 상황은 전형적인 전쟁기 정보 혼탁(Fog of War)의 구조적 현상이다. 전쟁이 진행되는 동안 교전 당사국은 사실을 그대로 공개하지 않는다. 메시지는 사실이 아니라 전략적 의도, 국내 정치적 필요, 협상력 극대화라는 목적에 따라 구성된다. 이란이 미국과의 접촉을 전면 부인하는 이유도 여기에 있다. 미국과의 직접 대화를 인정하는 순간, 이란은 내부 강경파의 반발과 체제 정당성 약화라는 부담을 떠안게 된다. 따라서 실제로 비공개 접촉이 있더라도 공개적으로는 부인할 수밖에 없다.

 

반면 트럼프 대통령의 발언은 협상이론에서 말하는 전략적 과장(Strategic Exaggeration)의 전형이다. 그는 최대 위협을 던지고, 중간 단계는 모호하게 유지하며, 마지막에 “내가 해결했다”는 서사를 구축하는 방식에 익숙하다. 기업 협상에서는 효과적일 수 있으나, 국제 분쟁에서는 정보 혼란·신뢰 붕괴·동맹국 혼란을 초래한다. 이번에도 트럼프의 발언은 정책적 사실이라기보다 정치적 연출에 가깝다.

 

이 와중에 중요한 사실이 하나 더 드러났다. 미국이 이란에 전달한 것으로 알려진 ‘트럼프의 15개 종전안’ 문서가 실제로 존재한다는 정황이다. 이란은 이를 부인하지만, 중재국 외교 채널과 복수의 소식통은 문서의 실체를 확인하고 있다. 다만 이 문서는 합의문이 아니라 협상 프레임워크(negotiation framework)에 가깝다. 즉, 양측이 합의한 것이 아니라, 미국이 협상 구조를 제시한 초안이다.

 

15개 항목의 핵심은 네 가지 축으로 정리된다. 첫째, 군사행위 중단과 호르무즈 해협의 단계적 개방. 둘째, 핵·미사일·드론 문제. 셋째, 제재 완화와 경제적 보상. 넷째, 내정 불간섭과 역내 무장세력 문제. 이를 세부 항목으로 나누면 15개가 된다. 즉, 이 문서는 양측의 핵심 요구가 충돌하는 지점을 구조화한 협상 초안일 뿐, 트럼프가 말한 “합의”와는 거리가 멀다.

 

이란의 핵심 요구(제재 해제·피해 보상·내정 불간섭)와 미국의 요구(핵·미사일· 호르무즈·역내 개입 축소)는 구조적으로 충돌한다. 따라서 트럼프의 “합의했다”는 발언은 현실을 반영하기보다, 협상 가능성을 과장해 정치적 효과를 노린 발언으로 읽어야 할 것이다. 그럼에도 중재국의 움직임과 제한적 군사 징후를 보면, 미·이란 간 비공개 협상은 실제로 진행 중일 가능성이 높다는 점도 부인하기 어렵다.

▲ 이란 최고지도자 모즈타바 하메네이(왼쪽)와 트럼프 미 대통령(오른쪽).  

 

여기서 중요한 점은, 지금의 혼란이 단순한 발언의 충돌이 아니라 각국의 전략적 이해관계가 정면으로 충돌하는 구조적 상황이라는 사실이다. 미국은 강력한 압박을 유지하면서도 확전을 원하지 않는다. 이란은 체제 생존을 위해 “굴복하지 않는다”는 메시지를 유지해야 한다. 이스라엘은 미국의 강경 노선을 유지시키고자 한다. 백악관은 트럼프의 즉흥적 발언을 정리하면서도 협상 가능성을 열어두기 위해 모호성을 유지한다. 이처럼 진실이 아니라 각자의 전략이 메시지를 결정하는 국면이다.

 

따라서 지금 필요한 것은 발언이 아니라 행동 기반 분석이다. 실제 군사적 움직임, 제재·경제 조치, 파키스탄·오만·카타르 등 중재국의 외교 일정이야말로 협상 여부를 판단할 수 있는 실질적 지표다. 현재까지는 전면 타격 준비의 징후는 제한적이며, 중재국의 움직임이 포착되는 만큼 비공개 접촉 가능성도 배제할 수 없다. 즉, 트럼프의 발언은 혼란스럽지만, 미국의 실제 행동은 확전보다는 관리·조정 전략에 가깝다.

 

이란의 입장도 명확하다. 이란은 호르무즈 봉쇄를 단순한 전술 카드가 아니라 체제 생존을 위한 전략적 지렛대로 본다. 제재 해제, 피해 보상, 미국의 내정 불간섭 보장은 이란의 생존 이익이다. 이런 사안에서 이란이 미국의 압박에 굴복할 가능성은 극히 낮다. 상대가 절대로 양보할 수 없는 선을 넘는 순간 협상은 멈추고 충돌 위험만 커진다. 이란이 “전쟁은 계속될 것”이라고 말하는 이유도 여기에 있다.

 

결국 한국이 취해야 할 원칙은 명확하다. 지금은 어느 한쪽의 발언에 휘둘리거나 조급하게 입장을 정할 때가 아니다. 한국은 원칙·인내·균형이라는 세 가지 축을 중심으로 국익을 지켜야 한다. 특히 B(제한적 군사 기여)와 C(비군사 기여)를 조합한 실용적 균형된 외교는 현 상황에서 가장 현실적이고 안정적인 접근이다.

 

다시 강조한다. 지금은 “먼지가 가라앉을 때까지(until the dust is settled)” 성급한 결정을 피하고, 행동과 구조적 제약을 중심으로 상황을 관리해야 한다. 정보가 가장 혼탁한 시기일수록, 한국은 원칙과 균형된 외교전략을 지키며 위기를 관리해야 한다. 이것이야말로 한국 외교의 성숙함을 보여주는 길이다.

 

▲ 필자/곽태환 박사. ©브레이크뉴스

 

*필자/곽태환 박사, 전 통일연구원 원장/한반도미래전략연구원 이사장.

 

미 Claremont 대학원 대학교 국제관계학 박사. 전 미 Eastern Kentucky 대학교 국제정치학 교수; 전 경남대 극동문제연구소 소장/교수; 6대 통일연구원 원장. 현재 미국 이스턴 켄터키 대 명예교수, 경남대 초빙 석좌교수, 한반도미래전략연구원 이사장 등, 통일뉴스 특별 공로상 수상 (2021), 경남대 명예 정치학 박사 수여(2019), 글로벌평화재단(GPF)의 혁신 학술 연구 분야 평화상 수상(2012). 36권의 저서, 공저 및 편저; 칼럼, 시론, 학술논문 등 600편 이상 출판; 주요 저서: 『한반도 평화, 비핵화 그리고 통일: 어떻게 이룰 것인가?』 (통일뉴스, 2019), 공저: 『한반도 문제 해법: 새로운 모색』(학술정보, 2024), 『한반도 비핵•평화 체제의 모색』(매봉, 2023) 등; 영문 책 Editor/co-editor: In Search of Peace in Korea and Northeast Asia (Routledge, forthcoming, 2026); One Korea: Visions of Korean Unification (Routledge, 2017); 등. 이 메일: thkwak38@hotmail.com

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Trump, Confusing Messages – Fog of War Intelligence... “Korea Must Uphold Principles and Balance”

- Kwak Tae-hwan, Former President of the Korea Institute for National Unification

 

Just two days after U.S. President Donald Trump issued an ultimatum threatening to attack Iranian power plants if the Strait of Hormuz was not fully opened within 48 hours, he suddenly announced a five-day postponement of the attack, stating that “the U.S. and Iran have had very productive conversations over the past two days.” However, Iran immediately denied that such conversations existed, and the Revolutionary Guard, the Ministry of Foreign Affairs, and even the Speaker of the National Assembly stepped forward to characterize the U.S. claim as “psychological warfare.” The White House also responded with vague language, describing the situation as a “sensitive diplomatic situation,” without verifying Trump’s remarks. With messages from the U.S., Iran, the White House, and Israel clashing, it is now a phase where it is difficult to even determine whose words should serve as the standard.

However, this confusion is not simply due to a lack of information. The situation currently unfolding is a structural phenomenon of the typical “fog of war” during a conflict. During the course of a war, belligerent parties do not disclose the facts exactly as they are. Messages are constructed not based on facts, but on strategic intentions, domestic political needs, and the goal of maximizing negotiating power. This is also why Iran categorically denies any contact with the United States. The moment Iran acknowledges direct dialogue with the U.S., it faces the burden of backlash from internal hardliners and a weakening of its regime's legitimacy. Therefore, even if private contacts actually take place, it has no choice but to deny them publicly.

On the other hand, President Trump's remarks are a classic example of "strategic exaggeration" as defined in negotiation theory. He is accustomed to a method of throwing out maximum threats, keeping intermediate steps ambiguous, and finally constructing a narrative that "I solved it." While this may be effective in corporate negotiations, in international conflicts, it leads to information confusion, a collapse of trust, and confusion among allies. Once again, Trump's remarks are closer to political staging than to policy facts.

Amidst this, another important fact has emerged: there are indications that the document known as "Trump's 15 End-of-War Plans," which the U.S. reportedly delivered to Iran, actually exists. Although Iran denies this, diplomatic channels of mediating nations and multiple sources are confirming the existence of the document. However, this document is closer to a negotiation framework than an agreement. In other words, it is not an agreement reached by both sides, but a draft in which the United States presented a negotiation structure.

The core of the 15 items can be summarized along four axes. First, the cessation of military operations and the phased opening of the Strait of Hormuz. Second, the issues of nuclear weapons, missiles, and drones. Third, the easing of sanctions and economic compensation. Fourth, non-interference in internal affairs and the issue of armed groups in the region. When divided into detailed items, this amounts to 15. In other words, this document is merely a draft negotiation that structures the points where the core demands of both sides clash, and it is far from the "agreement" that Trump spoke of.

Iran's core demands (lifting of sanctions, damage compensation, and non-interference in internal affairs) and the U.S. demands (nuclear weapons, missiles, Hormuz, and reduced regional intervention) structurally conflict. Therefore, Trump's remark that "an agreement has been reached" should be interpreted not as a reflection of reality, but as a statement aimed at political effect by exaggerating the possibility of negotiation. Nevertheless, given the movements of the mediating nations and limited military indications, it is difficult to deny that private negotiations between the U.S. and Iran are likely actually underway.

The crucial point here is that the current turmoil is not merely a clash of rhetoric, but a structural situation where the strategic interests of each nation are colliding head-on. The United States maintains strong pressure but does not desire an escalation. Iran must maintain the message that it "will not surrender" for the survival of its regime. Israel seeks to ensure the U.S. maintains a hardline stance. The White House maintains ambiguity to keep the possibility of negotiation open while refining Trump's impromptu remarks. Thus, it is a phase where each nation's strategy, rather than the truth, determines the message.

Therefore, what is needed now is an analysis based on actions, not rhetoric. Actual military movements, sanctions and economic measures, and the diplomatic schedules of mediating nations such as Pakistan, Oman, and Qatar are the practical indicators for determining whether negotiations are taking place. So far, signs of preparations for an all-out strike are limited, and given that movements by the mediating nations are being detected, the possibility of private contact cannot be ruled out. In other words, while Trump's rhetoric is confusing, the actual actions of the United States are closer to a strategy of management and coordination than to an escalation.

Iran's position is also clear. Iran views the blockade of the Strait of Hormuz not merely as a tactical card, but as a strategic leverage for the survival of its regime. The lifting of sanctions, compensation for damages, and guarantees of non-interference by the U.S. in its internal affairs are all in Iran's survival interest. The likelihood of Iran yielding to U.S. pressure on these matters is extremely low. The moment the other side crosses a line where they absolutely cannot compromise, negotiations will halt, and the risk of conflict will only increase. This is why Iran states that "the war will continue."

Ultimately, the principles that South Korea must adhere to are clear. Now is not the time to be swayed by the rhetoric of one side or to hastily decide on a position. South Korea must safeguard its national interests based on three pillars: principles, patience, and balance. In particular, pragmatic, balanced diplomacy combining B (limited military contribution) and C (non-military contribution) is the most realistic and stable approach in the current situation.

I emphasize this again: Now is the time to avoid hasty decisions "until the dust is settled" and to manage the situation by focusing on actions and structural constraints. The more chaotic the information is, the more Korea must manage crises by adhering to principles and a balanced diplomatic strategy. This is precisely the way to demonstrate the maturity of Korean diplomacy.

About the Author (Revised)

▲ Author/Dr. Kwak Tae-hwan. ©Break News

*Author/Dr. Kwak Tae-hwan, Former President of the Korea Institute for National Unification / Chairman of the Korean Peninsula Future Strategy Institute.

Ph.D. in International Relations from Claremont Graduate University, USA. Former Professor of International Politics at Eastern Kentucky University; Former Director/Professor of the Institute for Far Eastern Studies at Kyungnam University; 6th President of the Korea Institute for National Unification. Currently Professor Emeritus at Eastern Kentucky University, Visiting Chair Professor at Kyungnam University, and Chairman of the Korean Peninsula Future Strategy Institute. Recipient of the Tongil News Special Achievement Award (2021), Honorary Doctorate in Political Science from Kyungnam University (2019), and the Global Peace Foundation (GPF) Peace Prize in the Innovative Academic Research category (2012). Author of 36 books, including co-authored and edited works; Published over 600 works including columns, commentaries, and academic papers; Major works: *Peace, Denuclearization, and Unification on the Korean Peninsula: How to Achieve It?* (Tongil News, 2019); Co-authored works: *Solutions to the Korean Peninsula Problem: New Approaches* (Haksujeongbo, 2024), *Seeking a Denuclearized and Peace Regime on the Korean Peninsula* (Maebong, 2023), etc.; English books: Editor/co-editor: *In Search of Peace in Korea and Northeast Asia* (Routledge, forthcoming, 2026); *One Korea: Visions of Korean Unification* (Routledge, 2017); etc. Email: thkwak38@hotmail.com

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고