![]() ▲배추 김치. ©브레이크뉴스 |
올 가을을 넘기기 전에
차가운 눈발이 흩날리기 전에
냉장고 안쪽에
멍청하게 자리 잡고 있던
지난 가을에 형수가 담아서 보내주었던
푹 익은 배추김치를 꺼내
새로 사귀고 있는 친구와 더불어
뜨신 밥과 함께
질근질근 씹어 먹어 보리라.
새로 사귀는 친구는
살짝 신맛이 나는
해묵은 배추김치를 닮았으면 좋겠다.<2021년 11월14일> moonilsuk@naver.com
*필자/문일석. 시인. 한국문인협회 회원(시 분과). 서울시인협회 이사.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]이다. * Below is the [full text] of an English article translated from the above article as'Google Translate'.
[Poem] A new friend
- Poet Il-suk Moon
before this fall
Before the cold snow falls
inside the refrigerator
stupidly seated
Last fall, my brother-in-law sent
Take out the cooked cabbage kimchi.
with new friends
with hot rice
I will chew on it and eat it.
a new friend
slightly sour
I hope it resembles old cabbage kimchi. <Nov 14, 2021> moonilsuk@naver.com
*Writer/Il-Suk Moon. poet. Member of Korean Writers Association (Hours Division). Director of the Seoul Citizens Association.
























