<특별기고> 3.8민주의거의 역사적 의의와 경과와 영향과 당면 과제 (충청문화역사연구소장 국학박사, 대산 신상구)
1. 3.8민주의거의 역사적 의의
대전 3·8민주의거는 제4대 3.15정·부통령 선거를 앞두고 자유당 이승만 정권이 부정부패하여 선거 부정을 저지르자 박제구(대전고 학도호국단 대대장, 83세), 최정한(대전고 규율부장), 김정남(81세), 김영광(80세), 권오덕(79세), 김용재(79세), 김태영, 이정훈, 인창원, 최우영(81세), 전희남, 김상섭(81세) 등 혈기 왕성한 대전지역 고등학교 학생들 1600여명(대전고 학생 1000여명, 대전상고 학생 600여명)이 경찰의 밀착 감시와 폭압적인 진압에도 불구하고 민주와 자유, 정의를 위한 순수한 열정으로 학교 담을 뛰어넘어 1960년 3월 8일부터 10일까지 사흘간 자유당 독재정권의 횡포와 부패, 불법적 인권유린에 대항해 가두시위로 항거한 충청도 최초의 민주화 운동이다.
2. 3.8민주의거의 경과
대전 3·8민주의거는 1960년 3월 8일 대전시 공설운동장에서 개최되는 야당부통령후보인 장면 박사의 선거연설회와 때를 맞추어 경찰의 저지망을 뚫고 대전지역 고등학교 1,600여 명의 학생들이 독재타도와 학원의 자유를 외치며 시민들의 환호 속에 격렬하게 시위를 전개했다.
본래 대전시내 고교생들이 연대해 시위에 참가하기로 했지만 사전 발각돼 경찰의 극심한 저지를 받는 가운데 보문고등학교는 3월 9일부터, 대전공업고등학교는 3월 10일부터의 학기말시험(당시는 4월에 새 학기 시작)으로 시위를 봉쇄했으며, 3월 9일 저녁에는 또 경찰에서 4개 학교 학생대표 24여명을 연행 구속했다.
|
그럼에도 불구하고 3월 10일에는 다시 대전 상업고등학교 학생 600여명이 자유당의 그릇된 정부통령 선거 전략을 규탄하고 구속학생 석방을 요구하며 학원의 자유를 쟁취하기 위한 열렬한 시위를 감행했다.
대전 3·8민주의거 과정에서 수많은 학생이 총개머리판과 방망이로 얻어맞았고, 교복·교모·신발·소지품 등 잃어버린 물건이 수없이 많았으며, 논바닥에 가두어 놓은 인분통에 빠지고 넘어져 곤경에 처하거나 상처가 난 경우도 허다했다. 급기야는 100여명의 학생이 연행 구속돼 고초를 당했다.
한 달 이상을 피신하며 산 학도호국단 간부들도 있었고, 부상으로 오래 동안 병원신세를 지는 학생도 많았다. 특히 대전고의 조남호(95세)와 금종철 교사가 수갑을 차고 곤봉세례를 받으며 경찰서에 연행되는 애끓는 장면이 있었는가 하면 경찰 방망이로 맞아 고막이 터지고 평생 불구의 몸으로 처절하게 살아가는 대전고 졸업생 송병준 씨도 있다.
2. 3.8민주의거의 역사적 가치와 영향
자유당 정권의 독재와 부정·부패에 항거하기 위해 대구에서 2·28민주운동이 발발하자, 1960년 3월 8일 민주당 선거유세에 맞춰 대전고(교장 박관수) 재학생이 주축이 되어서 대전 소재 고등학생 1600여 명이 일제히 궐기했다.
대전고, 대전상고(현 우송고), 대전공고, 보문고, 대전여고, 호수돈여고, 대전사범학교 등 충청권 7개교 학생들이 중심이 되어 일어난 민주적 저항 운동인 대전 3·8민주의거는 충청권 최초의 학생운동이며 지역민주화운동의 효시로 대구의 2·28민주운동, 마산의 3·15의거와 함께 4·19혁명의 도화선이 되었다고 평가받고 있어 역사적 교훈과 가치가 매우 크다.
그러나 대전 3·8민주의거는 2·28대구민주화운동, 마산3·15의거에 비해 저평가되어 2018년 11월 2일이 되어서야 충청권 최초로 국가 기념일로 지정되었다.
3.8민주의거의 주역 중의 한 사람인 김정남(金正男, 81세) 선생은 20대 초반이었던 1964년 6·3사태 때 ‘배후인물’로 구속된 뒤 1987년 6·29선언이 나오기까지 30년 가까이 수배와 도피, 투옥을 반복하면서도 독재정권에 맞서 한국 민주화운동을 주도함으로써 한국 민주화운동의 대부로 인정받아 요즈음 언론의 주목을 많이 받고 있다.
3. 3.8민주의거 기념사업
2000년 8월 31일이 되어서야 사단법인 3.8민주의거 기념사업회가 창립되었다. 3.8민주의거 기념사업회는 2006년 7월 14일에 8억 원(대전시 5억 원, 국가보훈처 3억 원)의 예산으로 대전 서구 3.8의거둔지미공원에 3.8민주의거 기념탑을 건립했다.
|
2013년 3월 8일에는 대전고 교정에 3·8민주의거기념비를 건립했다.
한국정부는 3.8민주의거의 역사적인 의의와 정신을 기리고자 3.8민주의거를 2018년 11월 충청도 최초로 국가기념일로 지정했고, 2019년부터는 국가보훈처 주관으로 기념식을 거행하고 있다.
대전 동구 소재동에 위치한 대흥영화사 배기원 감독은 대전 MBC와 공동기획으로 3.8민주의거를 다룬 독립영화 ‘대전, 1960’을 제작해 2022년 3월 5일 방영했다. 해마다 3.8일이 돌아오면 3.8민주의거 기념사업회(회장 김용재)와 국가보훈처가 정부행사로 기념식을 개최한다.
대전시는 지금 당시 시위 행진로 주변을 중심으로 역사적 고증을 바탕으로 한 '3·8민주의거 역사거리'를 조성하기 위해 연구용역을 진행 중에 있고, 선화동에 3.8민주의거 기념관을 건립할 예정이다.
3.8민주의거 기념사업회에서는 3.8의거 거리조성, 3.8민주의거 관련 책 발간, 3.8민주의거 관련 백일장과 학술세미나 개최 등 다양한 사업을 전개하고 있다.
대전교육청은 3ㆍ8민주의거의 역사적 교훈과 가치를 학생들에게 내면화하기 위해 단위학교별로 교과수업 및 계기교육을 실시하고, 우리 지역의 민주, 자유, 정의 등 민주주의 정신을 계승하기 위해 민주화 운동이 일어난 장소를 탐방하는 ‘대전민주시민탐방길’에 3·8민주의거 체험 프로그램을 구성해 적극 추진하고 있다.
4. 3.8민주의거 당면 과제
좀 때 늦은 감이 있지만 이제 3·8민주의거 정신인 자유, 정의, 민주를 대전·세종·충남·충북의 정신문화운동으로 승화시키고 3.8민주의거의 역사적 가치를 전국적으로 홍보하여 지역사회 및 국가 발전에 기여하기 위해서는 우선 먼저 2020년 11월 사업비 167억 원을 확보하고 현재 최종 설계단계를 거쳐 2022년 하반기에 착공해 2024년 3월 8일 준공 개관할 예정인 3.8민주의거 기념관을 차질 없이 성공적으로 건립해야 한다.
3.8민주의거 기념관은 대전 중구 선화동 옛 충남도청 뒤쪽의 부지면적 1022㎡에 지하 2층, 지상 3층, 연면적 2987㎡ 규모로 건립될 예정이다.
1층에는 라운지와 세미나실, 북카페 등이, 2층에는 민주도서관과 상설전시관, 3층에는 소강당회의실 등이 들어서게 된다.
3.8민주의거 기념관에는 3.8정신인 자유 · 정의 · 민주를 구현하기 위해 3.8의거에 관한 각종 자료와 AR, VR 등 첨단시설을 갖추고 사회교육을 실시해 중부권 최초의 민주교육장소로 자리매김할 것이다.
그런데 문제는 3.8민주의거 기념사업회가 2000년에 창립되는 바람에 무려 40년간 3.8민주의거 관련 사료가 방치되다시피 했고, 3.8민주의거 기념사업이 3.8민주의거 기념관 건립과 3·8민주의거 역사거리 조성 등 외형적인 것에 너무 치우치다 보니 3.8민주의거에 대한 시민들의 인식과 참여 수준이 낮으며, 3.8민주의거 주역들 중 인창원 · 오천균 · 이해남 등 여러 명이 노쇠하거나 병이 들어 이미 타계하여, 3.8민주의거 기념관에 전시할 사료를 수집하고 전시하는 데에 어려움이 많을 것으로 사료된다.
그러므로 신문과 방송, 초·중·고의 3.8 관련 계기교육을 통해 3.8의거의 역사적 의의와 가치를 충청도는 물론 전국적으로 널리 알리고 홍보해 3.8의거 정신인 자유, 정의, 민주를 대중적이고 창조적으로 계승하고 발전시켜야 한다.
3.8민주의거로 희생된 학생과 애국 시민들 중에서 4명만이 국가유공자로 인정받아 연금혜택을 받고 있다고 한다. 그래서 이제는 3.8민주의거로 희생된 학생과 애국 시민들을 전수 조사하여 국가유공자로 예우해 주어야 한다.
5. 3.8민주의거 62주년 정부 기념식 개최
충청권 최초의 민주화 운동인 '3·8민주의거' 제62주년 정부 기념식이 3월 8일 오후 2시 대전 유성구 소재 대전컨벤션센터에서 '성큼 겨울을 뛰어넘으리'를 주제로 3·8민주의거 참가자, 황기철 국가보훈처장, 허태정 대전시장, 학생 등 60여명이 참석한 가운데 국민의례, 여는 영상, 결의문 해설(큐레이션), 기념사, 기념공연, 3·8찬가 제창 순으로 40분간 엄숙하게 개최되었다.
국가보훈처와 대전시가 그날의 함성을 기억하고 계승하기 위해 주관한 62주년 3.8민주의거 기념식의 주제인 '성큼 겨울을 뛰어넘으리'는 편석촌(片石村) 김기림(金起林, 1908-?) 시인의 시 '봄'에서 인용한 문구다. "독재의 겨울을 넘어 민주의 새 봄을 불러오는 희망이 됐던 청년들의 용기와 정신을 기억하고 계승해나가자는 메시지를 담았다"는 게 관계자의 설명이다.
이번 기념식에선 창운(蒼云) 김용재(金容材, 79세) 3·8민주의거 기념사업회장이 인터뷰 영상을 통해 당시 상황을 실감나게 전했다.
|
또 3·8민주의거를 다룬 최초의 영화 '대전 1960'의 주연배우 전영찬이 3·8민주의거 결의문이 작성된 배경과 의미를 설명했다. 또 이번 기념식에 참석하는 주요 인사들은 행사에 앞서 3·8민주의거 기념탑을 참배했다.
국가보훈처는 "이번 기념식이 4·19혁명의 기폭제가 된 3·8민주의거의 역사적 의미를 기억하고 그 정신을 계승·발전시켜나가는 계기가 되길 희망한다"고 밝혔다.
김부겸 국무총리는 "자유와 민주주의, 정의와 평화를 누릴 수 있는 것은 부정과 불의에 굴하지 않고 앞장서신 3·8 민주의거의 주역을 비롯한 수많은 민주화의 선배들이 계셨기 때문입니다."라고 말했다.
허태정 대전시장은 "이날 기념식이 대한민국 민주화 역사에 큰 이정표로 남은 3·8 민주의거 정신을 대전 시민정신으로 승화시키고, 민주화 운동의 역사를 계승·발전시켜 나가는 계기가 되길 바란다"고 말했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
<Special Contribution> The historical significance, progress, and impact of the 3.8 democracy and the immediate task (Chungcheong Cultural History Research Institute, Dr.)
1. The historical significance of the 3.8 democracy
Daejeon 3/8 Democracy, when the Syngman Rhee regime of the Liberal Party committed corruption and election fraud ahead of the 4th 3.15 government/vice presidential election About 1,600 high school students from the Daejeon area (age 81), Kim Young-kwang (80 years old), Kwon Oh-deok (79 years old), Kim Yong-jae (79 years old), Kim Tae-young, Lee Jeong-hoon, In Chang-won, Choi Woo-young (81 years old), Jeon Hee-nam, Kim Sang-seop (81 years old) 1,000 students from Daejeon High School and 600 students from Daejeon High School) jumped over the school wall with pure passion for democracy, freedom and justice, despite the close police surveillance and oppressive suppression, and held the Liberal Party for three days from March 8 to 10, 1960. It was the first democratic movement in Chungcheong Province to protest through street demonstrations against the tyranny, corruption and illegal human rights violations of the dictatorship.
2. The progress of the 3.8 Democracy
Daejeon March 8 Democratic Residential was held on March 8, 1960 at Daejeon City Public Stadium in time for the election speech of the opposition vice president candidate, Dr. Sang-Sang, and 1,600 students from high schools in Daejeon overthrew the dictatorship and overthrew the dictatorship by breaking through the police network. They shouted for the freedom of the people and protested violently with the cheers of the citizens.
Originally, high school students in Daejeon decided to participate in the demonstration in solidarity, but they were caught in advance and were severely stopped by the police. On the evening of March 9, the police arrested 24 student representatives from four schools.
Nevertheless, on March 10, about 600 students from Daejeon Commercial High School again held a fervent protest to win the freedom of the academy, condemning the Liberal Party's wrong government election strategy and demanding the release of detained students.
In the course of the Daejeon March 8th Democratic Residence, numerous students were beaten with bullets and bats, and countless things were lost, such as school uniforms, school uniforms, shoes, and belongings. There were a few cases where I went. In the end, about 100 students were arrested and tortured.
There were some officers of the Student Protection Corps who lived in shelter for more than a month, and there were many students who were hospitalized for a long time due to injuries. In particular, there was a scene where Cho Nam-ho (95 years old) and Geum Jong-cheol, a teacher from Daejeon High School, were handcuffed and baptized with a club and taken to the police station, and there was also Song Byeong-jun, a graduate of Daejeon High School, who was beaten with a police bat and his eardrums burst and lives life-long crippled.
2. 3.8 Democracy Nearly Historical Value and Influence
When the February 28 Democratic Movement broke out in Daegu to protest the dictatorship and corruption and corruption of the Liberal Party government, on March 8, 1960, in line with the Democratic Party's campaign, students from Daejeon High School (President Park Gwan-soo) became the main force, and about 1,600 high school students in Daejeon rallied in unison.
Daejeon 3/8 Democracy, a democratic resistance movement centered on students from 7 schools in the Chungcheong area, including Daejeon High School, Daejeon Sangsang High School (currently Woosong High School), Daejeon Technical High School, Bomun High School, Daejeon Girls’ High School, Hohodon Girls’ High School, and Daejeon Normal School, was the first student in Chungcheong region. It is a movement and the beginning of the local democratization movement, and it is evaluated that it became the fuse of the April 19 Revolution along with the February 28 Democratic Movement in Daegu and the March 15 Uprising in Masan.
However, the Daejeon March 8 Democratization Movement was undervalued compared to the February 28 Daegu Democratization Movement and the Masan March 15 Movement, and it was not until November 2, 2018 that it was designated as a national anniversary for the first time in the Chungcheong region.
Kim Jeong-nam (81 years old), one of the main protagonists of the 3.8 Democracy, was arrested as a 'person behind the 6/3 Incident' in 1964, when he was in his early 20s, and wanted for nearly 30 years until the June 29 Declaration in 1987. He has been recognized as the godfather of the Korean democratization movement by leading the Korean democratization movement against the dictatorship while repeating escape and imprisonment.
3. 3.8 Democratic Residential Commemorative Project
It was not until August 31, 2000 that the 3.8 Democratic Residential Commemoration Association was established. On July 14, 2006, the 3.8 Democracy Memorial Foundation built the 3.8 Democracy Monument in Geodunjimi Park in 3.8, Seo-gu, Daejeon with a budget of 800 million won (500 million won by Daejeon City, 300 million won by the Ministry of Veterans Affairs).
On March 8, 2013, the March 8th Democracy Monument was erected on the campus of Daejeon High School.
In order to commemorate the historical significance and spirit of the 3.8 Democracy, the Korean government designated Chungcheong Province as a national anniversary for the first time in November 2018.
Director Bae Bae-won of Daeheung Film Company, located in Jaeja-dong, Dong-gu, Daejeon, co-produced the independent film ‘Daejeon, 1960’, which dealt with the 3.8 democracy, and aired it on March 5, 2022. On the return of the 3.8th every year, a commemorative ceremony is held as a government event by the 3.8 Democratic Residential Commemoration Association (Chairman Yongjae Kim) and the Ministry of Patriots and Veterans Affairs.
Daejeon City is currently conducting research services to create a '3/8 Democracy Residence Historic Street' based on historical evidence centered around the protest march route at the time, and plans to build a 3.8 Democracy Residence Hall in Seonhwa-dong.
The 3.8 Democratic Residential Association is developing a variety of projects, such as creating a street for the 3.8 Democratic Residence, publishing a book related to the 3.8 Democratic Residence, and holding an academic seminar and a 100-day event related to the 3.8 Democratic Residence.
The Daejeon Office of Education conducted curriculum and instrumental education for each unit school in order to internalize the historical lessons and values of the March 8 democracy to students. In the 'Daejeon Democracy Citizen's Trail' that explores places, the March 8th Democracy Experience Program is being actively promoted.
4. 3.8 Democratic Residential Challenges
It is a bit late, but now, we are sublimating the spirits of freedom, justice, and democracy, which are the spirits of the March 8 Democracy, into the spiritual and cultural movements of Daejeon, Sejong, Chungnam, and North Chungcheong Province, and promoting the historical value of the March 8 Democracy nationwide to develop local communities and the nation. In order to contribute to do.
The 3.8 Democracy Memorial Hall will be built on a site area of 1,022㎡ behind the former Chungnam Provincial Office in Seonhwa-dong, Jung-gu, Daejeon, with two basement floors and three floors above the ground, with a total floor area of 2987㎡.
On the first floor, there will be a lounge, seminar room, and book cafe, on the second floor there will be a democratic library and a permanent exhibition hall, and on the third floor there will be a small auditorium conference room.
In order to realize the 3.8 spirit of freedom, justice and democracy, the 3.8 Democracy Memorial Hall will be equipped with various materials and advanced facilities such as AR and VR and social education to establish itself as the first democratic education place in the central region.
However, the problem is that since the 3.8 Democracy Center was founded in 2000, historical materials related to the 3.8 Democracy have been left unattended for 40 years. People's awareness and participation in the 3.8 Democracy Residence is low due to too much focus on external factors, such as the 3.8 Democracy Residence, and among the protagonists of the 3.8 Democracy Residence, several such as In Chang-won, Oh Cheon-gyun, and Hae-nam have already passed away due to old age or illness. It is considered that there will be many difficulties in collecting and displaying materials to be displayed in the exhibition.
Therefore, through newspapers, broadcasting, and education related to 3.8 in elementary, middle, and high schools, the historical significance and value of the 3.8 Act should be widely known and promoted not only in Chungcheong Province but also throughout the country, thereby popularly and creatively inheriting the spirit of freedom, justice, and democracy. have to develop
It is said that only four of the students and patriotic citizens who died in the 3.8 Democratic Residence are recognized as nationals of merit and are receiving pension benefits. Therefore, it is now necessary to investigate all the students and patriotic citizens who were victims of the 3.8 Democratic Residential and treat them with national merit.
5. Held a ceremony to commemorate the 62nd anniversary of the 3.8 Democratic Residence
A participant in the government commemoration ceremony for the 62nd anniversary of the March 8 Democratic Movement, the first democratization movement in the Chungcheong region, on March 8 at 2 pm at the Daejeon Convention Center in Yuseong-gu, Daejeon with the theme of ‘Strongly overcome winter’. , Minister of Patriots and Veterans Affairs Hwang Ki-cheol, Daejeon Mayor Huh Tae-jeong, and about 60 students attended, and the ceremony was held solemnly for 40 minutes in the following order: a national ceremony, an opening video, an explanation of the resolution (curation), a commemorative speech, a commemorative performance, and the singing of the March 8 hymn.
Kim Ki-rim (金起林, 1908-?), a seok-ri village, was the theme of the ceremony to commemorate the 62nd anniversary of the 3.8 Democratic Residence, organized by the Ministry of Patriots and Veterans Affairs and Daejeon City to remember and inherit the shouts of that day. This is a quote from the poet's poem 'Spring'. “It contains a message to remember and inherit the courage and spirit of young people who have become hopes to bring a new spring of democracy over the winter of dictatorship,” the official explained.
At this commemoration ceremony, Changwoon (蒼云) and Kim Yong-jae (金容材, 79), president of the 3/8 Democratic Residential Commemoration Project, realistically conveyed the situation at the time through an interview video.
In addition, Jeon Yeong-chan, the lead actor in the first movie about the 3/8 Democracy in 'Daejeon 1960', explained the background and meaning of the March 8th Democracy Resolution. In addition, key figures attending the ceremony visited the March 8th Democracy Monument before the event.
The Ministry of Patriots and Veterans Affairs said, "We hope that this commemorative ceremony will serve as an opportunity to remember the almost historical significance of the March 8 Democratization, which became the catalyst for the April 19 Revolution, and to inherit and develop that spirit."
Prime Minister Kim Bu-gyeom said, "The only way to enjoy freedom, democracy, justice and peace is
원본 기사 보기:브레이크뉴스대전충청


























