파주시는 해군 율곡이이함과 기관 간 우호 및 유대를 강화하고 율곡의 고장 파주 인식 기회를 확대하기 위한 업무협약을 14일, 김경일 파주시장과 김봉진 함장(대령)이 참석한 가운데 체결했다.
이번 협약은 임진왜란 발발 이전 선견지명의 안목으로 십만양병을 주장하신 조선시대의 대표적인 유학자 율곡 이이의 유비무환 정신과 그 업적을 기리고 파주시와 율곡이이함의 상호우호와 유대를 강화함과 동시에 ‘율곡이이=파주다’ 브랜딩 사업 추진 일환으로 진행됐다.
![]() ▲ 사진제공=파주시 (C) |
파주시와 율곡이이함은 업무협약 체결에 따라 ▲각종 행사 시 상호 방문 ▲우호 증진을 위한 상호 간 적극적인 지원 ▲양측의 교류 활동 지속 ▲ 율곡이이함 공개 행사 추진 등 상호우호와 유대를 강화하기 위한 활동을 협의했다.
김경일 파주시장은 “대한민국 영해를 수호하고 있는 율곡이이 함과 업무협약을 맺게 되어 감사하다”라며 “이번 협약을 통해 파주시가 율곡이이 대표도시로 도약하고 ‘율곡이이=파주다‘ 브랜딩 사업이 순조롭게 진행되길 바란다”라고 말했다.
김봉진 함장(대령)은 “율곡이이 대표 도시 파주와 협력하게 되어 기쁘게 생각한다”라며, “이번 협약을 통해 파주시와 지속적으로 교류를 추진해 상호 간 우호와 유대가 강화될 수 있도록 적극 협력하겠다”라고 말했다. [파주=박정호 기자]
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Paju City signs business agreement (MOU) with Navy Yulgok Yi Ii
Promotion of ‘Yulgok Yii = Pajuda’ branding project
Paju City signed a business agreement with the Navy's Yulgok Yi Igi on the 14th in the presence of Paju Mayor Kim Gyeong-il and Captain Kim Bong-jin to strengthen friendship and ties between institutions and expand opportunities to recognize Paju, the hometown of Yulgok.
This agreement honors the spirit and achievements of Yulgok Yi I, a representative Confucian scholar of the Joseon Dynasty who advocated for 100,000 soldiers with a farsighted eye before the outbreak of the Japanese invasions of Korea, and strengthens the mutual friendship and bond between Paju City and Yulgok Yi I, while branding 'Yulgok Yi I = Paju'. It was carried out as part of a project promotion.
In accordance with the conclusion of the business agreement, Paju City and Yulgok Iiham are carrying out activities to strengthen mutual friendship and ties, such as ▲ mutual visits during various events ▲ active support for each other to promote friendship ▲ continuation of exchange activities between both sides ▲ promotion of Yulgok Iiham public events, etc. We discussed.
Paju Mayor Kim Gyeong-il said, “I am grateful to have signed a business agreement with Yulgok, which protects the territorial waters of the Republic of Korea.” He added, “I hope that through this agreement, Paju City will leap forward as a representative city of Yulgok and that the ‘Yulgok = Paju’ branding project will proceed smoothly. “I hope so,” he said.
Captain Kim Bong-jin said, “We are pleased to cooperate with Paju, the representative city of Yulgok,” and added, “Through this agreement, we will continue to promote exchanges with Paju City and actively cooperate to strengthen mutual friendship and ties.” . [Paju = Reporter Park Jeong-ho]
원본 기사 보기:고양 브레이크뉴스
























