광고

리창 "3국 FTA협상 체계 추진" 기시다 "북한 비핵화, 3국 공동 이익 확인"

제9차 한·일·중 정상회의 공동기자회견..리창 "중국은 시종일관 한반도 평화 안정 추진하고 한반도 문제 정치적 해결 추진"

김기홍 기자 | 기사입력 2024/05/27 [13:53]

▲ 윤석열 대통령이 27일 청와대 영빈관에서 열린 제9차 한·일·중 정상회의 공동기자회견에서 발언하고 있다. (왼쪽은 기시다 후미오 일본 총리·오른쪽은 리창 중국 국무원 총리)   © 뉴시스


리창 중국 국무원 총리는 27일 한·일·중 정상회의 공동기자회견에서 "경제무역의 폭발적 연결을 심화하고 역내 산업망 공급망 협력을 강화해 중·한·일 FTA(자유무역협정) 협상 체계를 추진한다"며 "더 높은 수준 협력상생에 주목해 실질 협력을 강화해야 한다"고 말했다. 

 

리창 총리는 이날 청와대 영빈관 2층에서 열린 윤석열 대통령·기시다 후미오 일본 총리와의 제9차 한·일·중 정상회의를 마친 후 "과학기술 혁신 협력을 심화하고 특히 인공지능(AI)·디지털 경제·녹색 경제등 첨단분야 협력을 강화해야 한다"며 "인민교류를 심화하고 2025년에서 2026년을 '중·한·일 문화교류의 해'로 지정해 이를 계기로 인원 왕래를 확대키로 합의했다"고 전했다.

 

이어 "중·한·일 3국은 예민한 문제·갈등·이견을 선처하고 서로의 핵심 이익과 중대 관심사를 배려해주며 진정한 다자주의를 실천하자"며 "동북아 지역 안정·안전을 함께 수호하고 지역·세계평화 안녕을 추진해야 한다"고 말했다.

 

그러면서 "중국은 시종일관 한반도 평화 안정을 추진하고 한반도 문제의 정치적 해결을 추진하고 있다"며 "관련 측은 자제를 유지하고 사태를 더 악화하고 복잡해지는 걸 예방해야 한다 생각한다"고 밝혔다.

 

기시다 총리는 공동기자회견에서 "북한 비핵화·한반도 안정이 일·중·한 3국에 공동 이익임을 다시 한번 확인했다"며 "지역·국제정세에 관해 먼저 북한 인공위성 발사 예고 관련해 만약 발사를 감행한다면 유엔안보리 결의 위반이며 강력히 그 중지를 촉구한다는 말씀을 드렸다"고 전했다.

 

또 "납치 문제 즉시 해결을 위해 양 정상께서 계속 지원해주실 것을 요청드렸고 이해를 표명해주셨다"며 납북자 문제 해결 지원을 요청했다고 밝혔다.

 

이어 "러시아의 우크라이나 침략에 관해 세계 어디서든 힘에 의한 일방적 현상변경 시도는 결코 용납될 수 없단 말씀을 드린 후 일본 입장을 설명드렸다"며 "자유롭고 공정한 국제경제 질서 유지·강화 중요성을 지적했다"고 전했다.

 

그러면서 "무역·투자 양면서 깊은 관계를 맺고 있는 3국이 'RCEP(역내포괄적경제동반자협정) 플러스'를 지향하고 또 높은 수준 규범을 포함하는 미래지향적 일중한 FTA의 바람직한 모습에 관해 솔직한 의견을 나누자는 말씀을 드렸다"고 밝혔다.

 

더불어 "지속가능한 사회를 구현키기 위해 저출생·고령화 대책 같은 3국 공통 사회경제적·글로벌 과제 해결에 힘쓰고 3국이 솔선해 선진적 무대를 제시하는 게 중요하단 점을 확인했다"며 "일본서 개최될 차기 정상회의를 향해 3국 간 협력을 오늘날 우리가 직면한 과제에 대응하는 형태로 발전시키기 위해 전력을 다하고자 한다"고 덧붙였다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Li Chang "Promotes a trilateral FTA negotiation system" Kishida "Denuclearizes North Korea and confirms the common interests of the three countries"

Joint press conference at the 9th Korea-Japan-China Summit... Li Chang "China consistently promotes peace and stability on the Korean Peninsula and pursues a political solution to the Korean Peninsula issue."

-kihong Kim reporter

 

At a joint press conference held at the Korea-Japan-China Summit on the 27th, Premier Li Qiang of the Chinese State Council said, "We will deepen the explosive connectivity of economic and trade, strengthen regional industrial network supply chain cooperation, and promote the China-Korea-Japan FTA (Free Trade Agreement) negotiation system." “We must focus on a higher level of coexistence and strengthen practical cooperation,” he said.

 

After completing the 9th Korea-Japan-China summit with President Yoon Seok-yeol and Japanese Prime Minister Fumio Kishida held on the second floor of the Blue House guesthouse on this day, Prime Minister Li Chang said, "We will deepen cooperation in science and technology innovation, especially artificial intelligence (AI) and the digital economy." · Cooperation in cutting-edge fields such as the green economy must be strengthened, he said, adding, “We agreed to deepen people-to-people exchanges and designate 2025 to 2026 as the ‘China-Korea-Japan Cultural Exchange Year’ to use this as an opportunity to expand people traffic.” reported.

 

He went on to say, "Let us, China, Korea, and Japan, be tolerant of sensitive issues, conflicts, and differences of opinion, be considerate of each other's core interests and major concerns, and practice true multilateralism." “We must promote world peace and well-being,” he said.

 

He said, “China has consistently promoted peace and stability on the Korean Peninsula and a political solution to the Korean Peninsula issue,” and added, “I think the relevant parties should maintain restraint and prevent the situation from getting worse and more complicated.”

 

Prime Minister Kishida said at a joint press conference, "We once again confirmed that North Korea's denuclearization and stability on the Korean Peninsula are in the common interest of the three countries, Japan, China, and South Korea. Regarding the regional and international situation, first of all, regarding the announcement of North Korea's satellite launch, if the launch is carried out, “It is a violation of the UN Security Council resolution and we strongly urge it to be stopped,” he said.

 

He also said, "We requested continued support from both leaders to immediately resolve the kidnapping issue, and they expressed understanding," and requested assistance in resolving the abduction issue.

 

He continued, "Regarding Russia's invasion of Ukraine, I explained Japan's position after saying that attempts to unilaterally change the status quo by force can never be tolerated anywhere in the world," and "pointed out the importance of maintaining and strengthening a free and fair international economic order." reported.

 

At the same time, he said, "The three countries, which have a deep relationship in both trade and investment, will share honest opinions on the desirable form of a future-oriented Japan-China-ROK FTA that aims for 'RCEP (Regional Comprehensive Economic Partnership) Plus' and includes high-level norms." “I told you,” he said.

 

In addition, “We confirmed that in order to realize a sustainable society, it is important for the three countries to strive to solve common socio-economic and global challenges, such as measures against low birth rates and aging, and for the three countries to take the lead and present an advanced stage,” he said. “Held in Japan.” “We will do our best to develop cooperation between the three countries toward the next summit in a form that responds to the challenges we face today,” he added.

 

 

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고