광고

중국 전승절 열병식, '중국 굴기'의 드라마

권기식 칼럼니스트 | 기사입력 2025/09/04 [09:21]

지난 9월3일 중국 베이징 텐안먼(天安門) 광장에서 열린 중국 전승 80주년 열병식은 '중국 굴기(崛起)’의 드라마였다. 1949년 마오쩌둥 주석이 신중국 건국을 선언했던 망루에서는 시진핑 주석이 푸틴 러시아 대통령, 김정은 북한 국무위원장과 함께 섰다. 20여개 국가 수반들도 시 주석의 좌우와 뒷편에 함께 섰다. 중국의 글로벌 거버넌스 이니셔티브를 상징하는 장면이었다.

 

▲ [베이징=AP/뉴시스] 시진핑 중국 국가주석이 3일(현지 시간) 중국 베이징의 톈안먼 광장에서 열린 '중국 인민 항일 전쟁 및 세계 반파시스트 전쟁 승리(전승절)' 80주년 기념 열병식 이후 열린 연회에서 건배를 제안하고 있다. 2025.09.03.     ©뉴시스

▲ [베이징=신화/뉴시스] 시진핑(가운데) 중국 국가주석이 블라디미르 푸틴(왼쪽) 러시아 대통령, 김정은 북한 국무위원장과 함께 3일(현지 시간) 베이징 톈안먼 광장에서 열리는 '중국 인민 항일 전쟁 및 세계 반파시스트 전쟁 승리(전승절)' 80주년 기념 열병식에 참석하고     ©뉴시스

▲ [베이징=AP/뉴시스] 김정은 북한 국무위원장과 블라디미르 푸틴 러시아 대통령이 3일(현지 시간) 중국 베이징에서 '중국 인민 항일 전쟁 및 세계 반파시스트 전쟁 승리(전승절)' 80주년 기념 열병식 이후 열린 연회를 마치고 얘기를 나누며 나란히 행사장을 나서고 있다.     ©뉴시스

 

열병식은 규모나 내용면에서 다른 국가들을 압도했다. 러시아나 북한, 한국은 물론 미국도 최근 열병식을 했지만 규모와 내용면에서 중국의 80주년 열병식에 미치지 못했다. 특히 AI 기술이 결합된 최첨단 무기들의 행렬은 중국 굴기를 상징하듯 위풍당당했다. 이제 세계 어느 나라도 중국을 넘볼 수 없다는 힘을 보여주는 듯 했다.

 

80년 전 중국은 일본 제국주의에 맞선 투쟁 끝에 전승국이 되었다. 승리는 했으나 국토는 폐허가 되었다. 이후에도 중국은 공산당 주도의 대륙 통일과 신중국 건국의 힘든 과정을 거쳐 70여년에 걸친 현대화의 길을 걸었다. 가난하고 분열된 중국이 80년의 분투 끝에 세계 최강 미국과 당당히 맞서는 강대국으로 성장한 것이다. 이는 한국의 발전과 함께 2차 세계대전 이후 최고의 기적으로 꼽힌다.

 

이번 열병식은 몇 가지 의미를 담고 있다.

 

첫째, 중국이 미국의 대안이 되었다는 것이다. 미국의 일방주의와 반중 포위전략에 중국은 다자주의의 글로벌 거버넌스 이니셔티브로 맞서는 모습을 보여주었다. 동맹도 수탈의 대상으로 여기는 트럼프식 일방주의에 실망한 국가들이 중국 주도의 다자주의의 길에 동참하고 있다. 미국의 견제에도 불구하고 이번 열병식에 20여개국 정상들이 참석한 것이 이를 잘 보여주고 있다.

 

둘째, 중국의 국방력이 급속히 성장하고 있다는 것이다. 중국은 이번 열병식에서 사거리 2만km 이상으로 지구 전역을 타격할 수 있는 대륙간탄도미사일(ICBM) 둥펑(DF)-5C, 미국 본토 타격이 가능한 ICBM DF-61, ‘미국판 사드’로 불리는 지대공 미사일 훙치(HQ)-29 등 신형 첨단 무기를 대거 공개했다. 이제 미국의 눈치를 살필 시기가 지났다는 뜻이다.

 

셋째, 중국 인민의 자부심과 자신감이 최고조에 이르렀다는 것이다. 텐안먼 망루에서 눈물을 흘리며 열병식을 지켜본 노병들의 모습에서 80년 대장정의 성과를 바라보는 중국 인민의 마음을 읽을 수 있었다. 일본에게 국토를 침략당한 나라에서 미국과 경쟁하는 세계 초강대국이 되었다는 자부심이 14억 중국 인민을 하나로 만들었다. 이제 중국은 구소련의 지원을 받던 처지에서 러시아에게 도움을 요청받는 나라가 되었다.

 

외교적 측면에서 이번 열병식은 북중러의 전략적 연대를 세계에 보여주었다. 최대 수혜자는 북한 김정은 국무위원장이었다. 중ㆍ러 초강대국의 지도자들과 어깨를 나란히 했을 뿐만 아니라 외교적 능력을 갖춘 지도자로 국제사회에 부각되었다. 또한 열병식 이후 진행되는 북ㆍ중, 북ㆍ러 정상회담에서 상당한 경제ㆍ외교적 이익을 거둘 수 있을 것으로 보인다.

 

이번 열병식에서 한국의 외교적 역량이 부각되지 않았다. 대신 북한이 모든 행사의 초점이 되었다. 지난 2015년 70주년 전승절에서는 박근혜 전 대통령이 푸틴과 함께 시 주석 옆에 서는 등 극진한 예우를 받았다. 격세지감이 아닐 수 없다. 

 

▲ 필자/권기식 칼럼니스트.    ©브레이크뉴스

지난 10년간의 잘못된 한중 관계가 오늘의 결과를 낳았다. 남북의 평화공존을 바라는 입장에서는 북한 김정은 위원장이 국제 외교무대에 나오는 것을 환영해야 한다. 다만 한국의 입장에서는 이재명 대통령의 참석이 이루어지지 않은 것이 못내 아쉬운 대목이다. 이재명 대통령이 시진핑 주석, 푸틴 대통령, 김정은 위원장과 함께 서서 사진을 찍을 날이 빨리 오기를 기대한다.

 

*필자/권기식

 한중도시우호협회장. 서울미디어대학원대학교 석좌교수.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

China's Victory Day Parade: A Drama of 'China's Rise'

- Kwon Ki-sik, Columnist

 

The military parade held on September 3rd at Tiananmen Square in Beijing, China, to commemorate the 80th anniversary of China's victory in World War II, was a dramatic celebration of China's rise. President Xi Jinping stood alongside Russian President Vladimir Putin and North Korean leader Kim Jong-un on the watchtower where Chairman Mao Zedong declared the founding of the People's Republic of China in 1949. Heads of state from over 20 countries also stood to the left, right, and behind President Xi. It was a scene that symbolized China's global governance initiatives.

The parade surpassed other countries in both scale and substance. While Russia, North Korea, South Korea, and even the United States have held parades recently, none matched the scale and content of China's 80th anniversary parade. The parade of cutting-edge weapons, particularly those integrated with AI technology, was a majestic display, symbolizing China's rise. It seemed to demonstrate that no other country in the world could now challenge China's power.

Eighty years ago, China emerged victorious from the struggle against Japanese imperialism. Despite its victory, its territory was reduced to ruins. Subsequently, China embarked on a arduous journey of modernization, over the next seven decades, through the Communist Party-led unification of the continent and the founding of the New China. After eight decades of struggle, a poor and divided China emerged as a powerful nation, capable of standing up to the United States, the world's most powerful nation. Along with Korea's development, this achievement is considered the greatest miracle since World War II.

This parade carries several implications.

First, it signifies that China has become an alternative to the United States. China has demonstrated its willingness to counter the US's unilateralism and anti-China encirclement strategy with a multilateral global governance initiative. Disillusioned by Trump's unilateralism, which treats even its allies as targets of exploitation, countries are joining China's path to multilateralism. The attendance of over 20 heads of state at this parade, despite US pressure, underscores this point.

Second, it signifies the rapid growth of China's national defense capabilities. At this military parade, China unveiled a slew of new, cutting-edge weapons, including the Dongfeng (DF)-5C intercontinental ballistic missile (ICBM) capable of striking anywhere on Earth with a range of over 20,000 kilometers, the DF-61 ICBM capable of striking the US mainland, and the HQ-29 surface-to-air missile, dubbed the "American THAAD." This suggests that the time for China to be wary of the US is over.

Third, the pride and confidence of the Chinese people are at an all-time high. The sight of veterans watching the parade from the Tiananmen Square, shedding tears, offered a glimpse into the hearts of the Chinese people, who are reveling in the fruits of their 80-year Long March. The pride of having transformed a country invaded by Japan into a global superpower rivaling the United States has united the 1.4 billion Chinese people. Now, China has gone from relying on the support of the former Soviet Union to seeking assistance from Russia.

From a diplomatic perspective, this parade demonstrated to the world the strategic solidarity between China, North Korea, and Russia. The biggest beneficiary was North Korean leader Kim Jong-un. Not only did he stand shoulder to shoulder with the leaders of the superpowers of China and Russia, but he also emerged as a leader with diplomatic prowess in the international community. Furthermore, the North Korea-China and North Korea-Russia summits following the parade are expected to yield significant economic and diplomatic benefits.

South Korea's diplomatic prowess was not highlighted during this parade. Instead, North Korea became the focus of all events. At the 70th anniversary of the Korean War in 2015, former President Park Geun-hye received the utmost respect, standing beside President Xi alongside Putin. It's hard not to feel the difference in time.

The past decade of flawed South Korea-China relations has led to the current situation. From a perspective that seeks peaceful coexistence between the two Koreas, North Korean Chairman Kim Jong-un's presence on the international diplomatic stage should be welcomed. However, from South Korea's perspective, the absence of President Lee Jae-myung's attendance is deeply regrettable. We hope that President Lee Jae-myung will soon be able to stand with President Xi Jinping, President Putin, and Chairman Kim Jong-un for a photo opportunity.

 

*Author: Kwon Ki-sik

President of the Korea-China City Friendship Association. Professor Emeritus at Seoul Media University Graduate School.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고