파주소방서는 1월 2일 오전 파주시 현충탑을 찾아 순국선열과 호국영령의 넋을 기리는 참배 행사를 거행했다.
![]() ▲ 사진제공=파주소방서 |
이번 행사는 새해를 맞아 국가를 위해 헌신한 이들의 희생정신을 되새기고, 재난 현장에서 순직한 소방공무원들의 숭고한 정신을 계승하기 위해 마련됐다.
참배 행사는 김명찬 파주소방서장을 포함한 주요 간부와 직원들이 참석한 가운데 엄숙한 분위기 속에서 진행됐다.
참석자들은 현충탑에 헌화와 분향을 하며 나라를 위해 목숨을 바친 영령들에게 경의를 표했으며, 이어진 묵념을 통해 시민의 안전을 최우선으로 하겠다는 사명감을 다졌다.
김명찬 서장은 참배를 마친 뒤 이번 행사는 시민의 생명과 재산을 보호하겠다는 소방 본연의 임무를 다시 한번 가슴에 새기는 계기라고 강조했으며 2026년 한 해도 파주 시민들이 안심하고 생활할 수 있도록 현장 중심의 행정을 펼치며 책임 있는 자세로 임하겠다는 포부를 전했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
On the morning of January 2nd, the Paju Fire Department visited the Paju City Cemetery to hold a memorial service to honor the spirits of the patriotic ancestors and heroes who died defending our country.
This event was organized to mark the New Year by reflecting on the sacrifices of those who dedicated themselves to the nation and to uphold the noble spirit of firefighters who died at disaster sites.
The ceremony was held in a solemn atmosphere, attended by Paju Fire Department Chief Kim Myeong-chan and other key officials and staff.
Attendees paid tribute to the spirits of those who sacrificed their lives for their country by offering flowers and incense at the cemetery. A moment of silence followed, reaffirming their commitment to prioritizing the safety of citizens.
Following the memorial service, Chief Kim Myeong-chan emphasized that this event served as an opportunity to reaffirm the fire department's fundamental mission of protecting the lives and property of citizens. He expressed his commitment to maintaining a responsible attitude and implementing field-oriented administrative practices to ensure the safety of Paju citizens throughout 2026.
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기서부
























